Секреты авторской кухни Татьяны Булатовой: 20% – жизнь, 80% – воображение

На днях библиотека ДКИТ принимала гостью – писательницу Татьяну Булатову, где она представила читателям свои новые книги – «Не девушка, а крем-брюле» и «Три женщины одного мужчины».

Рассказывая о писательнице Татьяной Булатовой, трудно не впасть в искушение, очень хочется назвать ее автором «женской прозы». Хотя сама Булатова разделение литературы на «женскую» и «мужскую» не любит. «Что такое «женская проза»? – говорит она. – Если считать таковой всю литературу, где героями являются женщины, то тогда Достоевский тоже здесь». Сама она считает «женской прозой» просто литературу, написанную женщинами. Но и такое разделение, на ее взгляд, весьма относительно и больше нужно рекламе, которая должна знать, кого эта книга заинтересует больше.

Можно ли назвать Булатову автором «женской прозы»? И да, и нет. С одной стороны, действительно, это литература, написанная женщиной и в основном о женщинах и женских судьбах. Но у большинства из нас это словосочетание – «женская проза» – ассоциируется в основном с любовными романами и мелодрамами, подчас набитыми сюжетными и литературными штампами и любовными банальностями, похожими одна на другую, которыми щедро потчует нас телевидение. Так или иначе с чем-то низкопробным. Но, с другой стороны, как же Джейн Остин и ее «Гордость и предубеждение», Маргарет Митчелл, автор «Унесенных ветром»? Или Гарриет Бичер-Стоу, написавшая роман «Хижина дяди Тома»? Ни одно из этих произведений нельзя назвать бульварным романом!

Произведения Татьяны Булатовой к любовным романам отнести можно с большой натяжкой. Например, роман «Бери и помни». «История про то, что добро все-таки возвращается сторицей», – как говорит сама писательница. Или роман «Не девушка, а крем-брюле», который она представила будущим читателям. «Дело не в девушке, а в жанре, – замечает Булатова. – Это роман-воспитание, по которому мы все скучаем». История взросления девочки, ее борьбы с собственными недостатками, которая закаляет характер, становления девушки и женщины. А подобными произведениями нас в последнее время действительно балуют мало. Татьяна Булатова привела в пример «Гарри Поттера», в котором есть что-то от этого непростого жанра, но это произведение все-таки относится к фэнтези.

Кроме женщин и их судеб, Татьяна Николаевна обращается и к образам мужчин, как в романе «Три женщины одного мужчины». О его герое, Евгении Вильском, Татьяна Булатова говорит, что он «человек, который измеряет свою жизнь теми участками, где она более насыщена в эмоциональном плане». Участки эти, естественно, связаны с женщинами. Кто это – три жены или жена и две любовницы? И обрел ли он счастье хотя бы с одной из них? Об этом писательница не рассказывала, решив сохранить интригу. Но обойти столь болезненную для женщин тему мужских измен она не могла. «Честность мужчины – это беда», – замечает она. Хотя с этим, наверное, можно поспорить. Да, это больно – слышать от мужа, что он тебя разлюбил, но и жить, чувствуя, что он только сохраняет видимость семьи, разве не хуже? А если знаешь правду, то как все-таки удержать мужа? И как вообще сделать так, чтобы не ушел? По мнению автора книг, человек, который найдет ответ на эти вопросы, достоин всех Нобелевских премий сразу. Но, увы, такой мудрец пока, наверное, даже не родился.

Во время встречи Татьяна Булатова не только рассказывала о своих книгах, но и отвечала на вопросы читателей. И они не могли не коснуться ее писательской «кухни»: откуда берет материал – из жизни или из головы, сколько времени уходит на написание одной книги? «Технически я могу написать роман за полгода, – ответила писательница. – Написать, отредактировать. Но замысел могу вынашивать годами». Удивил ее ответ насчет того, откуда она берет материал для своих книг. 20% – жизнь, 80% – воображение. «Конечно, писательство развивает талант наблюдательности, – признается она. – Но если вы рискнете изобразить полностью себя или кого-то из знакомых, это может закончиться и парой судебных исков. Люди будут уверены, что вы их изобразили не так, как они есть на самом деле». Кстати, писатель Элиас Каннети в этом согласился бы с ней. «Настоящие писатели встречают своих героев лишь после того, как те уже созданы», – говорил он. И судьба героя, вопреки общему мнению, не во власти автора. Как говорил Пушкин о своей Татьяне: «Представляете, что вытворила моя Татьяна? Замуж вышла!» И современная писательница Татьяна Булатова тоже признается, что ее герои порой поступают совсем не так, как ей хотелось бы. Потому что живут своей собственной жизнью, независимо от воли создателя.

Писатель, поэт и химик Михаил Бару говорил: «Женщина – зеркало, в котором мужчина пытается разглядеть себя самого. Этот, последний, перебегая от одного зеркала к другому, с упорством, достойным лучшего применения, выискивает то, в котором отражался бы наиболее привлекательным для себя образом. Воистину несчастны те представительницы слабого пола, в отражении которых мужчина видит себя таким, каков он есть на самом деле». И народные пословицы учат, что «у хорошей жены муж завсегда герой». Но и на свое настоящее отражение всем нам взглянуть было бы полезно. И произведения Татьяны Булатовой как раз дают мужчинам такой шанс. Так что им тоже не помешало бы почитать ее книги.

Факт:

В родном Ульяновске Татьяну Булатову знают прежде всего как Татьяну Николаевну Федорову. По профессии она филолог, кандидат наук, почти двадцать лет работает на кафедре литературы Ульяновского государственного педагогического университета имени И.Н. Ульянова, чем, по ее собственному признанию, гордится. «Искренне считаю, что мне повезло и с учителями, и с коллегами», – отмечает Татьяна Николаевна.

Интересно:

Писатель Татьяна Булатова заявила о себе в 2013 году. Первой увидела свет ее книга «Мама мыла раму». На сегодняшний день в издательстве «Эксмо» вышли еще четыре ее книги в серии «Дочки-матери»: «Счастливо оставаться», «Дай на прощанье обещанье», «Ох уж эта Люся», «Бери и помни».

Татьяна булатова с розой

фото: Площадь Свободы

Алина Науменко, “Площадь Свободы”

фото: из открытых источников