Премьера спектакля «Сирано, Роксана, Кристиан» в театре “Колесо” состоялась при полном аншлаге

сцена из спектакля Сирано Роксана Кристиан
фото: театр "Колесо"

Игорь Касилов создал в «Колесе» очередную постановку. Наверное, она будет воспринята столь же неоднозначно, как первая – «Мертвые души». Хотя на премьере, как это принято, постановщик и актеры снискали лишь бурные аплодисменты и восторги.

«Сирано, Роксана, Кристиан» – название спектакля продолжительностью всего полтора часа состоит из перечисления персонажей, которыми ограничился постановщик. Ведь ориентирован несколько сокращенный вариант классической пьесы на юного зрителя. И цель постановки – привлечение интереса молодежи к классике. А на премьере присутствовала исключительно взрослая публика. Поэтому следует ждать понятного отклика попозже.

Неоромантик Эдмон Ростан написал пьесу «Сирано де Бержерак» в 1897 году, ее называют то драмой, то героической комедией. Она вызвала столь бурный отклик театральной публики, что Ростан при жизни был приглашен на тысячную ее постановку на сцене!

Прошло более сотни лет, пьесу всё еще ставят. А вдруг, подумалось мне, режиссер парадоксальным образом решил обратить в самую выигрышную сторону… ее старомодность?!

Главную роль исполняет Андрей Чураев. В конце прошлого года актер отметил юбилей, и более половины своей жизни он служит в «Колесе». У Ростана действие начинается в театре при отеле, что очень удачно – мы именно отсюда и начинаем знакомство с главным персонажем. Указывая на надгробие на сцене, актер представляет своего героя:

– Здесь похоронен поэт, бретер, философ, не разрешивший жизненных вопросов; воздухоплаватель и физик, музыкант, непризнанный талант, всю жизнь судьбой гонимый злобной; любовник неудачный и бедняк – ну, словом, Сирано де Бержерак…

Реальный персонаж, кстати, и современник д’Артаньяна. Прославился он, как сегодня бы сказали, своим комплексом неполноценности, ставшим и причиной героизма. Всех, кто смел упомянуть огромный нос Сирано, тот вызывал на дуэль. Но вместо ожидаемого накладного носа постановщики используют лишь черный грим на левой половине лица, как некий символ уродства. Что может затруднить восприятие сюжета подростками.

Знаменитая тирада о носе представлена в виде рэперского баттла, когда в действие вступает с неожиданно современной репликой очередной персонаж. Предполагаемый виконт де Вальвер незаметно превращается в следующего главного героя – Кристиана. Его исполняет Глеб Баканов. Завершает знаменитый любовный треугольник Роксана – Марина Коцько, появляющаяся на сцене под современные ритмы и с современными жестами.

Костюмы и сценографию разработал новый главный художник театра Андрей Медведев. Видимо, по задумке режиссера, декорации статичны, за исключением вращающегося надгробия – кресла, а костюмы современны. Все три персонажа одеты в худи разного цвета. Сирано предстает с косичкой на голове, Кристиан – с дрэдами.

Роксана одета в обтягивающие брючки, на которые лишь на время надевается символическая юбочка. Ботинки на толстой подошве вместо романтичной воздушной барышни создают образ «девчонки с нашего двора». И тут возникает парадокс именно нашего времени. Я бы сказала, что он филологический.

В чем интрига пьесы и злополучного треугольника? Автор бессмертного произведения, очевидно, убежден в истинности банальной фразы:

– Женщины любят ушами.

А сегодня это так? Как разговаривает нынешняя молодежь, вы слышали. Я уж не говорю о том, какие нецензурные слова подчас вылетают из накрашенных и надутых губок юных барышень. Продвинутая образованная молодежь изъясняется на сленге, сплошь из заимствованных иностранных слов, непонятных старшему поколению. Как же они говорят о любви?!

Но Роксана в грубых ботинках и худи жаждет нежной и складной поэзии, которую, увы, не способен выдать в целом добропорядочный и смелый, но простоватый Кристиан. Он красив, что стало причиной возникновения любви, но одной красоты барышне мало! И если вдруг за прекрасным фасадом скрывается неотесанный болван, она умрет – такова жажда совершенства.

Соревнование в благородстве открывает сам Сирано, уверенный, что его уродство является несокрушимым препятствием между ним и любимой больше жизни Роксаной. Свой дар поэзии и красивых аллегорий он беззаветно жертвует сопернику. Но слегка перебарщивает. В итоге оба влюбленных погибают, оставив несчастную Роксану, очевидно, в старых девах.

В оригинале пьесы, конечно, много смешного, только не суть сюжета. А именно ее оставил в постановке Игорь Касилов, дав название жанру: «любовное хулиганство в стихах и с песнями».

– Храбрый гасконец Сирано де Бержерак стал воплощением невероятной романтической любви в авантюрной, куртуазной Франции…

Так написано в анонсе спектакля, или, точнее, сценической композиции Игоря Касилова по пьесе Эдмона Ростана. Во Франции, пожалуй, да, если там до сих пор сохранилось что-то от почти средневековой куртуазности: действие происходит в 17 веке. Популярность пьесы на родине подтверждает, например, то, что Сирано играли знаменитейшие актеры: Бельмондо и Депардье.

А сегодня это актуально? Сделают ли более понятным сюжет современные костюмы и современные песни, которые звучат в спектакле? Кстати, исполнены они превосходно, особенно Мариной Коцько, выпускницей консерватории, профессиональной вокалисткой. И действительно ли предполагаемая мной старомодность пьесы подвигнет современную молодежь хотя бы задуматься о том, как мы говорим? О любви, например, как?

– Ну, кароч, я это… тебя, типа… люблю походу…

Нет, конечно, не слышала ничего подобного. Скорее всего, для признаний выбирается более литературный текст. А для ознакомления с возможными вариантами следует сходить в театр по пушкинской карте.

Тамара Ушакова, газета «Вольный город Тольятти»