Не только фронт: в Тольятти расскажут о тайной роли переводчиков войны

выпускники курсов военных переводчиков 1942 год
Выпускники курсов военных переводчиков, 1942 г. В.А. Этуш - в центре.

В Тольяттинский краеведческий музей готовят новую выставку, которая раскрывает малоизвестную, но крайне важную страницу истории Великой Отечественной войны — работу военных переводчиков. Экспозиция под названием «Солдаты слова» откроется 2 мая 2026 года и уже сейчас вызывает интерес у историков и любителей военной тематики.

Проект посвящён деятельности Военный институт иностранных языков Красной Армии и курсов переводчиков, действовавших в 1941–1943 годах в Ставрополе-на-Волге — так раньше назывался современный Тольятти. В годы войны сюда были эвакуированы учебные подразделения, где в ускоренном режиме готовили специалистов, от которых зависели разведданные, допросы пленных и международные контакты.

Военные переводчики играли на фронте куда более значимую роль, чем может показаться на первый взгляд. Они не только переводили документы и переговоры, но и участвовали в оперативной работе разведки, помогали анализировать трофейные материалы и даже сопровождали боевые подразделения. Знание языка часто становилось таким же оружием, как и винтовка.

Среди выпускников этих курсов — будущие известные личности. Один из самых ярких примеров — Владимир Абрамович Этуш. Он родился в 1922 году в Москве, а значит, к началу войны ему было всего 19 лет. Будучи студентом первого курса театрального училища имени Щукина, он добровольно отправился на фронт.

собака смотрит на этуша

Этуш прошёл обучение на курсах военных переводчиков, которые в тот период были переведены в Ставрополь-на-Волге (нынешний Тольятти). Уже в начале 1942 года он завершил подготовку и отправился на передовую. В 1943 году под Запорожьем будущий артист получил тяжёлое ранение и был комиссован с фронта как 21-летний ветеран войны.

Несмотря на это, он сумел вернуться к мирной жизни и продолжить образование. В 1944 году Этуш восстановился в Театральном училище имени Щукина, а уже через год начал карьеру в Театр имени Евгения Вахтангова, где прослужил десятилетия. Параллельно он активно занимался преподавательской деятельностью, а в 1987 году возглавил родное училище, став его ректором.

Широкой публике он знаком по культовым фильмам советского кино: Кавказская пленница, Иван Васильевич меняет профессию, Приключения Буратино и другим работам, ставшим классикой.

шпак говорит по телефону

Новая выставка в Тольятти расскажет не только об Этуше, но и о десятках других выпускников ВИИЯКА, чьи судьбы сложились по-разному: кто-то остался в армии, кто-то стал учёным, дипломатом или деятелем культуры. Посетители смогут увидеть архивные фотографии, документы и узнать, как проходило обучение переводчиков в условиях военного времени.

Особое внимание уделено уникальному снимку 1942 года, на котором запечатлены выпускники курсов — именно в центре фотографии находится молодой Этуш, ещё не знающий, какая судьба его ждёт впереди.

Экспозиция обещает стать не просто историческим рассказом, а настоящим погружением в эпоху, где каждое слово могло иметь решающее значение.

Читайте Как снимали «Иван Васильевич меняет профессию»