На скромной редакционной машине спешим с водителем по делам. Впереди навороченный джип, который едет с не свойственной для внедорожника скоростью – 50 км в час. Обгоняем, в иномарке юная губастая девица: в одной руке – руль, в другой – мороженое.
– Давай оторвемся, от греха подальше, – прошу водителя.
– Она по телефону разговаривает?
– Хуже. Ест эскимо на палочке. Вот зазвонит у нее сотовый, что она бросит? Мороженое? Куда? Значит, руль…
Зимой рекламки минувшего сезона смотрятся странновато. На столбе, присыпанном свежим снегом, читаю:
– Лето без омаров – не лето!
Это как? Кто-то барствует? Интересничает? Подошел поближе, отогнул лист, а там: «Лето без комаров – не лето!» Одна буква «пропала», кардинально изменив смысл.
Еще про рекламу. До недавнего времени на остановке «Гидротехническая», точнее по обе стороны дороги, висели щиты с грамматическими ошибками. Медицинскую рекламу убрали в декабре, а «кадровая» осталась. Как вам – «помощник пекарня»? Звучит, как ученик цеха или подмастерье завода.
Сергей Русов, член Союза журналистов России
Оригинал статьи опубликован в газете «Вольный город Тольятти», № 1 (1333) 15.01.21